少妇的肉体在线观看,2021国产精品国产精华,人人妻人人澡人人爽欧美一区,久久久成人毛片无码

關(guān)閉 您好,檢測到您使用的是Internet Explorer 6,建議升級瀏覽器以達(dá)視覺到最佳效果及最佳瀏覽速度。 Google ChormeFirefoxInternet Explorer 8
語言選擇:

亞洲建筑大會

表皮Facade·機(jī)電MEP

Domain of Architectural Forum(Asia)

表皮Facade·機(jī)電MEP

推薦展會:

【D咖⑧】山海之間的波動,賦予建筑新的視覺想象


本次8月2-4日的上海DAF建筑表皮大會,主題為“城市更新”,分享的案例涉及歷保建筑、商場外墻翻新、舊社區(qū)開發(fā)、舊工廠再開發(fā)、體育場更新升級等等。


今天跟著大福一起來認(rèn)識一下分享城市更新項目——大連三十七相的嘉賓:UUA的創(chuàng)始合伙人、主持建筑師李泳征先生和華藝幕墻的副總工程師徐進(jìn)飛先生。


圖片






圖片


李泳征先生是UUA的創(chuàng)始合伙人和主持建筑師,全面負(fù)責(zé)工作室的設(shè)計創(chuàng)作和項目品控。他畢業(yè)于Bartlett, UCL,曾任職于倫敦的Foster and Partners,全過程參與美國蘋果總部的設(shè)計。李泳征擁有英國ARB/RIBA資質(zhì),曾入選2022年P(guān)ERSPECTIVE亞太區(qū)40位杰出青年設(shè)計師,并受邀擔(dān)任2023和2024年美國Architizer A+Awards建筑獎評委。


Li Yongzheng is the founding partner and lead architect of UUA, with overall responsibility for the studio's design and project quality control. He graduated from Bartlett, UCL and formerly worked at Foster and Partners in London, where he was involved in the design of Apple Park in California. Yongzheng holds ARB/RIBA in the UK and was recognized as one of Asia's top 40 young professionals in the Architecture and Interior Design industry by PERSPECTIVE in 2022. He has also been invited to serve as a judge for the 2023 and 2024 Architizer A+Awards.




圖片


徐進(jìn)飛先生,上海華藝幕墻系統(tǒng)工程有限公司副總工程師、項目經(jīng)理,一級建造師、上海市建筑施工高級工程師、2006年畢業(yè)于南京工業(yè)大學(xué)土木工程專業(yè),至今幕墻設(shè)計施工經(jīng)驗達(dá)18年,對大型框架幕墻設(shè)計、施工有較為深厚的專業(yè)經(jīng)驗。


Xu Jinfei, Deputy Chief Engineer and Project Manager of Shanghai Hanart Facade Specialist Co.,Ltd, a first-class construction engineer, a senior engineer of Shanghai construction engineering, graduated from Nanjing University of Technology in 2006, majoring in civil engineering, has 18 years of experience in curtain wall design and construction, and has profound professional experience in the design and construction of large-scale frame curtain walls.



分享

案例


大連三十七相
Dalian 37 Xiang


圖片


▲改造前

圖片

 ▲改造后


大連三十七相位于大連西崗區(qū)老城核心區(qū),場地處于半山之間的臺地之上,北望海港,由一座始建于上個世紀(jì)七十年代的工業(yè)遺址改造而來。新的園區(qū)容納了復(fù)合的業(yè)態(tài),并最終成為一個開放的、有活力的城市節(jié)點。建筑的設(shè)計語言取自大連標(biāo)志性的山與海的地域特征,使得建筑形象與城市精神充分契合,構(gòu)建起建筑與人的情感交流,賦予建筑新的視覺想象。建筑改造以輕介入的方式,與周圍環(huán)境形成強(qiáng)烈反差,創(chuàng)造出令人印象深刻的新舊對比與共生。


Transformed from an abandoned factory , Dalian 37 Xiang is located halfway up the mountain side with a main aspect towards the harbor in the north of the city. The new park accommodates a variety of business types and eventually becomes an open and vibrant urban node. The design is inspired by the geographical features of Dalian's iconic mountains and adjacent seas, creating a new architectural image that echoes the spirit of the city, establishing a spiritual connection between the building and people by endowing the building with a new visual imagination. Through a light intervention, the new building forms a strong contrast with the surrounding environment, creating an impressive juxtaposition of old and new and symbiosis.


觀眾登記中文版官網(wǎng)二維碼.png
掃碼免費(fèi)預(yù)登記

2024上海DAF海報-單頁1 [有青年]_畫板 1-01.png

DAF組委會

大會贊助/參展咨詢

聯(lián)系人:會務(wù)組

電   話:(86)  21 51097799


參會咨詢/市場合作

聯(lián)系人:吳女士

電   話:(86)   21 51097799*859

微   信:15316937947

郵   箱:cream.wu@zhanye-expo.com




×

關(guān)注DAF

關(guān)注DAF獲取更多信息
×

郵件訂閱

×

搜索 DAF